Mon amie, ma vie!

Detta är till min syster, på franska.
Merci ma sœur, nous manquez et je vous aime!

Och rubriken betyder: Min flickvän, mitt liv.
Det andra får ni väl googla fram eller vad fan som helst era nyfikna jävlar.
Milo mår bra.
Jag har bestämt mig för att inte skriva ett skit vad som händer
kring mina barn här. Bara det ytliga vardagslivet.
De andra minnena delar jag/vi med de som har gjort rätt för sig.
Och detta är ingen pik, det är inte ett skit.
Jag säger gärna som det är. Men lämnar ogärna ut namn.
Kalla det yrkesskada eller något.

Så länge det inte rör sig om "bra" saker.


Tur att du kan "kärlekens språk" syrran.
Så slipper iaf du googla.
Men:
Avez-vous oublié mon numéro?



Kommentarer
Postat av: Sofie

Bonjour! Je n'avais pas remarqué que vous avez écrit ce post. Je ne veux pas dire que je peux parler un peu français mais je me souviens de toute façon. Donc, je dois le dire, merci de même. Pincez vos chers enfants de moi. Au revoir!



Ok, jag erkänner. Jag har tagit lite hjälp av en ordbok. ;) Vill bara påpeka att det kan vara en smula gramatiskt fel oxå det var ju måååånga år sen jag lästa franska ;)

2009-10-17 @ 18:22:48
URL: http://trixiies.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0